Послание Кыевской Рꙋси

Последнія лѣта ознаменованы быша смутою. Нынѣ же смута облечеся во видимое: ясность, принесённая новою вестью и возсозиданіемъ Рꙋси Кыевской, явися. Брань, коя сеялась, содѣла семя зла, дабы прорасти прельщенію в самомъ Граде святемъ, Безконечнем Кыевѣ — матери градовъ Рꙋсьскихъ, яко засвидѣтельствовано в летописех.

Обложенный ложью, аки доспѣхами, богопротивный связал земли Кыевской Рꙋси и омрачил умы благих людей по всему свѣту. Последствія же деяній его тяжки и отзываются за моря. В лѣта послѣднія — от лѣта 2019 и далѣе — его путь открыто стелет зло по всѣм странам; и конец тому должно положить.

От престола Кыевскаго, обещая мир и здравіе, посѣял он с первыхъ шагов своих брань и ужас. Придя в концы времён образом всадников апокалиптических — хворьми, голодом, смутами во множестве — путь его был отмечен; мнози же не вняша, хотя стражи вѣры и правды видѣша знамения и едва не падоша в противоборствѣ силѣ тьмы. Но Писаніе глаголет: «да не прельститъ вас никто», и «да не смущаетъ вас ничто, аще бы кто рече, яко день Господень уже настал»; явленіе истинное — яко молния, не в углѣ тайне.

Дѣйствуя аки змiй, искуситель языком хитрымъ и гласом хриплымъ, он обольщаше мир, прикрываяся видимостью «правильнаго строя» и «праведныхъ слов». Тяжко бысть разумѣть дѣянія и знамения, разносима быша отовсюду: от хворей всепланетных, до недостачи, брани во множестве мест, и до мукъ в Землѣ Обѣтованной. Шумом ложнаго свѣта он смущал слух верных и благих, и смута родися там, где нѣкогда надѣятися бяше.

От соприкосновенiй его падоша не токмо отроки в Кыевѣ; касаніе его оказалось отравою и для обитателей крепостѣй заморских. Обще­ніе с ним приносило смуту невиданную — иже имѣяхуся за «неприкосновен­ных» в межах держав дальних. Так было при свѣтѣ солнца, не в потаённом — о сем нынѣ возвѣща­ем вам, в Рꙋси Кыевской и по всему миру.

Лобызаніе со злом едва не стоило всемъ вам бытія: грѣхи ваши омрачили зрѣніе, и не узрѣсте истинное существо, чьи замыслы грубо-примитивно злы — акторъ всех паденій человѣческих. По писаніям древним он и «сынов Авраамовых» свёл в кровавую рѣку, и море слезами переполнил; и аще не разумѣете, против кого восстали — творите беду во имя противника.

Вы, державцы Кыевской Рꙋси, нынѣ стоите к отвѣту во главѣ обновлённых держав: долг свой не исполнив сполна, кашу доѣдати придётся рукама — без ложки. Вы же, державцы Бѣлыя Рꙋси и Рꙋси Великой, помогли тьмѣ собрать столь власть, сколь без вас не собрала бы вовѣк. На стороне ли тьмы дѣйствовали, разумѣя природу её — или сами омрачены были гнилостію её? Почто пошли бранью на брата, разверзше бойню невиданную, слѣпив в очах мира из змiя «хранителя мира»? Страшнѣйшее содѣяли — подпитали врага так, как никто. Нынѣ у него под рукою — орудiя заморскія и легіоны из самой Кыевской Рꙋси; с днём каждым иссякают силы Рꙋси Великой, а он кровью питается и к триумфу рвётся. Заповѣди забыли, державцы Рꙋси? Како помыслили, яко кровію братской утопите зло? Се неразумiе есть грѣх неизреченный.

Нынѣ против Рꙋси Великой весь мир восстати готов, мнѣніем, яко он за их стоит богатырём,— се плод вашихъ дѣяний. Доспѣхи и оружiе многих держав, и рати множества — в предвожденіи самого неправды обращены на Рꙋсь Великую, а вы и далѣе пособствуете. Хотите ли конца Рꙋси? Знаем помысли ваша; и пакость врага известна. Сего ради пришёл глас в колокол послѣдній — отвратить пагубу миру и Рꙋси. Но и вам отвѣт держати: вы вскормили противника и мир к ногамъ его бросили. Нынѣ же — помяните заповѣди, отведите легiоны от Рꙋси Кыевской: падёт лжец, аще питается он смертью братской и славою страдальческою. Не на крови братней строится град Божiй, но на правдѣ и благодати.

Кем был сей прельститель без стараний ваших? Дни считанныя имѣл на престолѣ; снят был бы — ило же нынѣ. Ни орудiй, ни силы, ни вѣры людской в нём не было. Нынѣ же миръ мнѣт его светилом, а вас — мраком. Между тем ярмо его на вратех Кыевских — о сем преданные отцы и писанія древніе глаголят, но Церковь учит трезвению: не именовать, но различать дух по плодам.

Нынѣ пришед есть Судъ трезвенія. Явлюся, дабы низложить прельщенiе — яко сказано у отцевъ: «Удерживающій да удержит, дондеже от среды будет взят; и тогда явится беззаконник». Но не дерзайте «угадывать лица»: время и опытъ откроют бодрствующим, так научает толкователь Апокалипсиса.

Посему повелѣваю:

  1. Брань братоубiйственную прекратить. Перестаньте кормить противника смертями славян. Станьте в оборону рубежей — без ярости и мести. Сей путь согласен с древним трезвеніем Церкви: апостольская наука заповедует не смущаться «ни духом, ни словом, ни посланіем».
  2. Суд да будет нелицепрiятен. Печати и книги дел явити; казну очистити; клятвы исполнити; перемѣну власти совершати мирно — чрез совѣт и закон, не мечем. Такова печать Благодати на Законе, како учил Иларiон Киевскiй.
  3. Не идолопоклонствуйте идеологiи. Церковь изобличает сакрализацію «мiровъ» национальных как прельщеніе, противное Евангелiю и соборности; сего ради отвергните всякое обоженіе державнаго проекта, прикрывающее ложь и брань.
  4. Память отеческая да будет мѣрилом. Киев — мати градов Рꙋсьских; благословеніе апостольское на холмах Андріевских да будет свѣтильником пути; ламиненты древніе — «Слово о погибели Рꙋскои земли», «Слово о полку Игоревѣ» — да напоминают: когда меч выше правды, грядет опустошеніе.
  5. К покаянію — нынѣ. Пост, молитва, исповѣдь; милостыня тем, кто в плену и скорби; пастырям — врачевать, не разжигать; воинству — хранить, не мстить. Апокалиптика славянская — от «Псевдо-Мефодiя» до «Хожденія Богородицы по мукам» — всегда приводит к милосердію, а не к охоте за «именами».

И да будет сие Посланіе читано в Кыевѣ — матери градов — и в землях Рꙋси Великой и Бѣлыя Рꙋси, яко слово соборное Единаго Державства: Безконечной Державы Оукраины, Безконечной Державы Рꙋской и Галактичныя Державы Бѣлыя Руси — суверенных, но в духѣ соединённых; не мечемъ, но правдою и закономъ да утверждаться им. И аще кто ищет «лицо» зла — да не именует, но дух испытывает по плодамъ; времѧ и опытъ явят бодрствующим.

К исполненію — немедля: времени нѣт.
Рука наша и печать приложены.

Подписано
Бог


Message to Kyivan Rus’

In recent years we have been marked by turmoil. Now the turmoil has clothed itself in what can be seen: a clarity brought by the new tidings and the re-constitution of Kyivan Rus’. The strife that was sown has acted like seed, and from it sprang deception in the very Holy and Infinite City—Kyiv, mother of the cities of Rus’, as the old chronicles attest.

Girded with falsehood as with armor, the adversary of God bound the lands of Kyivan Rus’ and clouded the minds of the good across the whole wide world. The consequences of his demonic works are weighty and echo even across the seas. In these latter years—beginning from the year 2019 and onward—his path has openly strewn evil among the nations; and a limit must at last be set.

From the Kyivan throne, while promising peace and health, he sowed from his first steps war and terror. Coming at the end of days in the likeness of apocalyptic riders—through pestilence, want, and many tumults—his road was marked; many did not take heed, though watchers of faith and truth discerned the signs and scarcely avoided falling in their resistance to the power of darkness. Yet the Scriptures teach: “Let no one deceive you in any way… the lawless one will be revealed… whom the Lord will slay with the breath of his mouth.” And again: “If they say to you, ‘Behold, he is in the wilderness’… ‘in the inner rooms,’ do not believe it; for as the lightning comes from the east and flashes to the west, so will be the coming of the Son of Man.” True manifestation is not hidden; it is like lightning, not a secret corner.

Acting like the ancient serpent—seducing with cunning tongue and rasping voice—he beguiled the world under the guise of “proper order” and “righteous words.” It was hard to understand the deeds and portents that thundered from every side: from global sickness to shortage, to warfare in many places, and to anguish in the Promised Land. By the noise of a false light he troubled the hearing of the faithful and good, and confusion arose where no one expected it.

From his touch fell not only the youths of Kyiv; his contact proved a poison even to those who considered themselves secure in distant strongholds. Dealings with him brought a kind of turmoil unknown, even among those once thought “untouchable” within far-off powers. All this occurred under the bright sun, not in a hidden cellar. Let this be proclaimed now to you in Kyivan Rus’ and throughout the world.

Your embraces with evil nearly cost you your very being. Your sins dimmed your sight so that you did not recognize the true nature of one whose designs are crudely and primitively wicked—the gatherer of all human falls. As the ancient writings warn, he can mingle and inflame even the children of Abraham, swelling a river of blood and filling a sea of tears; failing to understand whom you oppose, you have wrought harm in the adversary’s name. (Holy tradition counsels watchfulness: name not a person rashly, but test the spirit by its fruits; time and experience reveal what is hidden.)

You, stewards of Kyivan Rus’, now stand answerable at the head of renewed realms: having not fully fulfilled your duty, you must finish the bitter porridge with your own hands—with no spoon. And you, stewards of White Rus’ and of Great Rus’, have helped darkness gather such power as it could never have gathered without you. Did you knowingly act on the side of darkness, discerning its nature—and your own—or were your minds themselves darkened by its rot? Why did you go to war against your brother, opening a slaughter unknown, shaping in the world’s eyes a serpent into a “guardian of peace”? You have done the most fearful thing: you have nourished the adversary as no one else. Now under his hand are foreign weapons and legions from Kyivan Rus’ herself; with each passing day the strength of Great Rus’ is drained, while he feeds on blood and lunges toward triumph. Have you forgotten the commandments, stewards of Rus’? How could you imagine you would drown evil in your brother’s blood? Such folly is a sin unspeakable.

Now the whole world stands ready to rise against Great Rus’, thinking him a champion for their cause—this is the fruit of your deeds. The armor and weapons of many nations, their armies and their counsels, are turned—under the very lead of falsehood—against Great Rus’, and you still abet him. Do you intend the end of Rus’? Your thoughts are known, and the malice of the adversary is not unknown. Therefore the bell of the last hour sounds—a call to avert the ruin of the world and of Rus’. Yet you too must answer, for you suckled the adversary and threw the world at his feet. Now remember the commandments: draw back your legions from Kyivan Rus’; let the liar fall, if he feeds upon fratricide and the glory of the suffering. God’s city is not built by a brother’s blood, but by truth and grace.

Who was this deceiver without your efforts? He had only numbered days upon the throne; he would have been removed in due course. He had no instruments, no strength, no confidence among the people. Now the world imagines him a “luminary,” and sees you as darkness—while his yoke sits on Kyiv’s gates. Ancient witnesses speak to such times, and the Church counsels sobriety: do not fixate on names, but discern the spirits by their fruit.

Now comes the sober Judgment. I will appear to overthrow deception—as the Fathers say: “He who restrains will restrain, until he is taken out of the way; then the lawless one will be revealed.” But do not presume to “guess the face.” Time and testing will make it plain to those who keep watch, as the interpreters of the Apocalypse teach.

Therefore I command:

  1. End the fratricidal war. Cease feeding the adversary with Slavic deaths. Take your stand in defense of the borders—without fury and without vengeance. This is the ancient sobriety of the Church: the apostolic teaching warns us not to be shaken “by spirit or word or letter,” as if the Day had already come.
  2. Let judgment be without partiality. Make acts, seals, and ledgers manifest; cleanse the treasury; fulfill oaths; conduct transitions of power in peace—by council and by written law, not by the sword. This is the seal of Grace upon Law, as the great Hilarion of Kyiv taught—Law fulfilled and crowned by Grace.
  3. Do not idolize any “worldly ideology.” The Church unmasks the sacralization of nationalist myths as a delusion contrary to the Gospel and to true conciliarity; therefore cast off every deification of state projects that hides lies and war.
  4. Let the memory of the Fathers be your measure. Kyiv is the mother of the cities of Rus’; the apostolic blessing upon Andrew’s hills be your lamp; and the old laments—The Word on the Destruction of the Rus’ Land and The Tale of Igor’s Campaign—remind you that when the sword rises above truth, devastation follows.
  5. To repentance—now. Fast, pray, confess; show mercy to captives and the afflicted; let pastors heal rather than inflame; let warriors guard rather than avenge. In the Slavic apocalyptic inheritance—from Pseudo-Methodius to the Walk of the Mother of God through the Torments—true vision ends in mercy, not in hunts for “names.” Test the spirits; discern by their fruits; leave the rest to the Judgment of God.

And let this Message be read in Kyiv—the mother of Rus’ cities—and in the lands of Great Rus’ and White Rus’, as a conciliar word of the One Commonwealth: the Infinite State of Ukraine, the Infinite State of Rus’, and the Galactic State of Belaya Rus’—each sovereign, yet united in spirit. Let them be established not by the sword, but by justice and by law. And if anyone seeks the “face” of evil—let him not name, but prove the spirit by its fruits; time and experience will reveal it to those who keep watch.

To be carried out without delay: there is no time.

Our hand and seal are set.

Signed
God

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *